VII Научно-практическая конференция "Спецпроект: анализ научных исследований" (14-15 июня 2012г.)

Тулуп Э.Р.

РВУЗ «КИПУ», г. Симферополь, Украина

КОНЦЕПТ «ГЕРОИЗМ» В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: ОСНОВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

 

Западноевропейская средневековая литература, несмотря на кажущуюся легкость и "узнаваемость", является достаточно сложной. Преобладает крайне упрощенная и ошибочная оценка Средневековья как мрачного тысячелетия всеобщей дикости, упадка культуры, торжества невежества и всевозможных предрассудков, реже – идеализация этой культуры как времени подлинного торжества благородства в духе романов В. Скотта (понятно, что причиной такой категоричности и однозначности оценок является как сложность самой проблематики средневековой культуры, так и неглубокое, поверхностное знакомство с важным этапом развития европейской литературы) [5].

Литература западного раннего Средневековья создавалась новыми народами, населяющими западную часть Европы кельтами (бритты, галлы, белги , гельветы ) и древними германцами, живущими между Дунаем и Рейном, у Северного моря и на юге Скандинавии ( свевы , готы, бургунды, херуски , англы, саксы и др.).

  Эти народы сначала поклонялись языческим племенным богам, а позже приняли христианство и уверовали, но, в конце концов, германские племена покорили кельтов и заняли территорию нынешней Франции, Англии и Скандинавии. Литература этих народов представлена следующими произведениями:

    1. Рассказы о жизни святых – агиографии. «Жития святых», видения и заклинания.

  2. Энциклопедические, научные и историографические труды.

  3. Мифология и героико-эпические поэмы, саги и песни кельтских и германских племен. Исландские саги, ирландский эпос, «Старшая Эдда», Младшая Эдда», « Беовульф », карело-финский эпос «Калевала».

    Героический эпос как целостная картина народной жизни был самым значительным наследием литературы раннего средневековья и занимал в художественной культуре Западной Европы важное место. Для эпических произведений характерны воспевание подвигов богатырей; переплетение исторического фона и вымысла; прославление богатырской силы и подвигов главных героев; идеализация феодального государства.

На героический эпос большое влияние оказала кельтская и германо-скандинавская мифология. Часто эпос и мифы настолько связаны и переплетаются между собой, что провести границу между ними довольно трудно. Эта связь отражена в особой форме эпических сказаний – сагах – древнеисландских прозаических повествованиях (исландское слово «сага» происходит от глагола «сказать») [7].

«Концепт» в лингвокультурологическом понимании – это ментальная макроединица , которая структурируется представлениями, научными и обыденным понятиями, культурными установками, идеологемами , стереотипами. Концепт — глобальное и многомерное ментальное образование. Он соединяет в себе конкретное и абстрактное, образное и безобразное, эмоционально-оценочное и рациональное [6].

Многообразие теорий дает основание утверждать, что на данном этапе развития науки сформировалось два основных подхода к концепту: когнитивный и лингвокультурологический . Основными точками несовместимости существующих когнитивистских и лингвокультурологических концепций являются такие признаки концепта, как субъективность, неструктурированность , оперативность данной ментальной категории в когнитивной интерпретации и объективность, структурированность, глобальность и историчность – в лингвокультурологической .

 

«Героизм» – это момент, когда человек совершает один поступок, которым может кончиться его жизнь или который принесёт ему победу [6].

1. Концепт «героизм» формируется в сознании носителей английского языка на ранних этапах развития англосаксонского сообщества как мировоззренческая категория и сопровождается в героическом дискурсе (эпохе) староанглийского периода, образованного на основе этого концепта. В последующих периодах под воздействием факторов внеязыкового характера концепт «героизм» смещается на периферию язычно-концептуальной картины мира носителей английского языка, превращаясь в ментальную категорию.

2. Оппозиция “свой” – “чужой” составляет когнитивную основу концепта «героизм», определяя позиционирование антропоморфных центров фрейма героическое деяние и, соответственно, аксиологическая расцветка семантики единиц номинации, как центральные слоты герой и враг.

3. Лаудативный героический дискурс , который сформировался на фоне староанглийского героического дискурса и является его разновидностью, под воздействием внешних факторов проявляет способность адаптироваться к переменчивым культурно-историческим условиям и интегрироваться в другие виды дискурса последующих эпох, в которых освещает соответствующая тематика. Принадлежность героизма к ведущим общественным ценностям англоязычного сообщества определяет аксиологическую специфику стратегий и тактик, которыми представлен лаудативный героический дискурс .

4. Характер единиц номинации, в частности, специфика комбинаторики древнеанглийских лексем, которой вербализируются слоты и терминалы предметно-акционального фрейма «героическое деяние» указывает на доминантные позиции военной героики в структуре концепта и определяет прототипный образ героя-воина (героя-борца, героя-спасителя). Соответственно, изменения в статусе военной сферы и ее внутренние изменения определяют характер актуализации и функционирования фрейма героическое деяние.

5. Первичная структура фрейма героическое деяние, отображенная соответствующими слотами и терминалами, обнаруживает стойкость к изменениям и хранит постоянство. Зато, состав средств языковой репрезентации этого фрейма испытывает коренные изменения под воздействием внутриязыковых и внеязыковых факторов, которые происходят на фоне сохранения основных смысловых компонентов, которыми определяется семантика этих средств. Видоизменения в семантическом наполнении концепта, в свою очередь, происходят в соответствии с модификациями общественного идеала, которым является героизм [1].

 

Список использованных источников:

1. Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии: учеб. пособие для филол . спец. ун-тов / М.П. Алексеев; предисл . и коммент . Н.Д. Левина. – М.: Высш . школа, 1984. – 351 с., с ил. – С. 271-276.

2. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова . – СПб.: Паритет, 2006. – С. 120–121.

3. Шаповалова М. С. Історія зарубіжної літератури : середні віки та Відродження / М. С. Шаповалова , Г. Л. Рубанова , В. А. Моторний . Львів : Вища школа, 1982. – 440 с. – С. 234–235.

4. Аверинцев С.С. Литература Западной Европы раннего Средневековья / [С.С. Аверинцев, М.Л. Гаспаров , Е.М. Мелетинский и др.]. – История всемирной литературы: в 9 т. Т. 2 / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1984.

5. Література західноєвропейського середньовіччя / під ред. Висоцької Н. О. – Вінниця : Нова книга, 2003. – 464 с. – С. 6–0.

6. Е.И. Бонч-Бруевич Е.И. Литературоведческий энциклопедический словарь / [Е.И. Бонч-Бруевич и др.]; под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Сов. энциклопедия, 1997. – С. 211–276.

7. Саруханян А.П. Ирландская литература [до конца XVI в.] / А.П. Саруханян // История всемирной литературы: в 8 т. Т. 3. / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1983–1994.– 1985. – С. 331–334.