«Спецпроект: анализ научных исследований» 2014 год

Полагейкина В. А.

Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара, Украина

ОППОЗИЦИЯ «ЧУЖОЙ – СВОЙ» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

 

На современном этапе развития лингвистической науки особенно актуальным является осмысление в разных направлениях, в том числе лингвистической типологии и сопоставления лингвистики, когнитивной семантики, гендерологии и межкультурной коммуникации.

Одним из актуальных и приоритетных направлений современной лингвистики остается углубленное изучение лингвистики, а именно исследования концептуальной оппозиции «чужой – свой» в английской языковой картине мира. Развитие лингвистической науки и переводоведения, в частности, происходит на почве системного коммуникативно-прагматического подхода, в рамках которого значительное внимание уделяется рассмотрению и исследованию особенностей концептуальных оппозиций в английской языковой картине мира.

В этих условиях особое значение приобретает изучение концептуальной оппозиции «чужой – свой» в английской языковой картине мира.

Закономерностям функционирования данной концептуальной оппозиции как весьма информативного и распространенного явления коммуникации посвящены работы отечественных и зарубежных авторов таких как: В. Русановского, В. Жайворонка, Н. Гуйванюк, В. Кононенка, Т. Космеды, М. Кочергана, Е. Селивановой, И. Голубовской, С. Жаботинской, Иващенко, Л. Лисиченко, Г. Межерина, Т. Радзиевской, Ж. Соколовский, в работе которых приведены как общее описание концептуальной оппозиции «чужой – свой», так и языковая картина мира.

Годами мы можем наблюдать за качественными изменениями в научной методологии исследования языковых явлений и стремление изучать язык в неразрывной связи с культурой, сознанием, мышлением как отдельного индивида, так и всего языкового коллектива, к которому этот индивид принадлежит.

Основой изучения языковых явлений можно считать антропоцентрической принцип, который сформировался в результате осознания того, что язык нельзя понять и объяснить вне связи с ее носителем и пользователем.

Основной чертой антропоцентрического принципа является направленность на исследование языка в единстве с национально-культурными, социально-психологическими и индивидуально-личностными факторами. Каждый язык отражает определенный способ восприятия и объяснения действительности, присущий только той нации (народу), который является ее носителем.

Вся совокупность представлений о мире, закрепленных в значениях языковых единиц, образуют единую систему – языковую картину мира.

Разработку теории «языковая картина мира» активно исследуют украинские и зарубежные языковеды. Особое внимание уделяется изучению роли различных факторов; вопросов структуризации; выявлению национальной специфики; сопоставимых аспектов функционирования.

В современной лингвистике языковую картину мира понимают как отражение в единицах, категориях и формах языка представлений того или иного этнического коллектива о строении, элементах и процессах действительности; целостное обозначение языка; реализация средств языковой номинации и отражения человека, его внутреннего и окружающего мира. Языковая картина мира отражает действительность сквозь призму культуры нации, выступая при этом как средством ее фиксации и сохранения, так и объективации, актуализации.

Многочисленные научные исследования, которые представляют описание и анализ концептов разного когнитивного состава, показали, что эти ментальные структуры имеют разные проявления и выполняют различные функции в пределах одной языковой картины мира. Например, если одни (перцептивные) имеют номинативный характер и представляют специфику национального мировосприятия непосредственно, то другие имеют сложнейшую когнитивную структуру, тяготеют к универсальности и на основе этого играют регулятивную роль в формировании этнического мировоззрения. Такими концептами являются те, которые вступают в оппозитивные отношения и благодаря этому отражают специфику национальной интерпретации действительности в пределах ее бинарного членения.

На сегодняшний день исследования данной темы является актуальным и обусловлены общей направленностью современных лингвистических исследований на рассмотрение языковых единиц с учетом заложенной в них когнитивной информации, особенно национально-этнических знаний и представлений о действительности.

Исследование концептуальной оппозиции «свой – чужой» пронизывает всю культурно-историческую традицию этносообщества и имеет универсальный характер, ибо в основе любого коллективного, массового, народного, национального мировосприятия лежат механизмы разграничения своего и чужого. В языке эта универсальная культурная оппозиция специфически реализована на всех системных уровнях, но единицы, которые ее представляют, не проанализированы на достаточном уровне.

Поэтому перспективной представляется дальнейшее выявление специфики концептуальной оппозиции «чужой – свой» как базового регулятивного фрагмента английского языкового сознания в единстве его образного, информационного и ценностного компонентов.