| |
ТОМ 3
|
|
ПСИХОЛІНГВІСТИЧНІ ПРОБЛЕМИ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ
|
| Аршава И.Ф., Пономарева Л.Ф. |
К ВОПРОСУ О НЕГАТИВНОМ ВЛИЯНИИ ЯЗЫКОВОЙ ТРЕВОЖНОСТИ НА ПРОЦЕСС ОВЛАДЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА |
| Витохина О.А., Волкова О.В., Лысова И.И. |
ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ |
| Войтальянова Я.И. |
РОЛЬ МОТИВАЦИИ В УСПЕШНОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ |
| Kirakosyan А. |
INCLUDING ALL THE STUDENTS: THE PSYCHOLOGY OF MIXED ABILITY CLASSES
|
| Коваленко В.А., Переворская Е.И. |
НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОДГОТОВКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОММУНИКАТОРОВ |
| Мерхелевич Г.В. |
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ПРОФИЛЬНОМ ВУЗЕ |
| Онуфрієва Л.А. |
ПСИХОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У СТУДЕНТІВ НЕМОВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ ВНЗ |
| Станкевич І.Є. |
ЧИ ІСНУЄ ЧУДОДІЙНА МЕТОДИКА ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ? |
| Томілова О.С., Дерді Е.Т. |
ЗАСТОСУВАННЯ АЛГОРИТМІВ ПРИЙНЯТТЯ РІШЕНЬ ДЛЯ ЕФЕКТИВНОГО ВИКЛАДАННЯ ПРАКТИЧНОГО КУРСУ ТЕХНІЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ |
| Черенкова Н.И. |
ОРГАНИЗАЦИЯ МНОГОКАНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ СРЕДЫ КАК ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ |
|
ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ КУРСУ ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ
|
|
| Gomola M., Tkatsch T. |
DIE MODERNEN PROBLEMEN BEI DEM FACHÜBERSETZEN (AM BEISPIEL AUS DER FACHLITRATUR) |
| Krüger A. |
TYPISCHE FEHLER RUSSISCHER MUTTERSPRACHLER BEIM ERLERNEN DER DEUTSCHEN SPRACHE |
| Галема О.Р., Солтис М.О. |
ОСОБЛИВОСТІ ВИКЛАДАННЯ КУРСУ ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ В УНІВЕРСИТЕТІ ІМЕНІ КАРЛА ФРАНЦА МІСТА ҐРАЦУ (АВСТРІЯ) |
| Дзядик Ю.І., Струтинська Л.В. |
АНГЛІЙСЬКИЙ І ФРАНЦУЗЬКИЙ ПІДЖИН: ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ |
| Кабаченко И.Л. |
ОБУЧЕНИЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРЕВОДУ |
| Латфуллина И.Д., Фомина Е.В. |
ПЕРЕВОД ГЕОГРАФИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ ПРИ РАБОТЕ СО СТРАНОВЕДЧЕСКИМИ ТЕКСТАМИ |
| Потураєва Л.В. |
PREVAILING TENDENCIES IN TRANSLATING ONOMASTIC REALIA |
| Федичева О.В. |
О НЕКОТОРЫХ АКТУАЛЬНЫХ ПРИНЦИПАХ РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ «ОСНОВЫ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА» В РАМКАХ ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА ЛИНГВИСТИКИ |
|
КРОС-КУЛЬТУРНІ АСПЕКТИ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИМ МОВАМ
|
|
| Chukhno T.V. |
TEACHING ACROSS CULTURES |
| Аксютіна Т.В. |
WHY SHOULD WE TEACH PRAGMATICS IN EFL LESSONS? |
| Вилка Л.Я., Гелецька А.І. |
ВИКОРИСТАННЯ ІННОВАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ У ПРОЦЕСІ ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ |
| Гречухина И.Д., Клочко Е.А. |
ОБ ИНТЕГРАЦИИ КОМПОНЕНТОВ КУЛЬТУРЫ В ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ |
| Жеребна М.С. |
LANDESKUNDE IM INTERKULTURELLEN SINN UND NEUE MEDIEN |
| Колбіна Т.В. |
ФОРМУВАННЯ ДОСВІДУ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ У ПРОЦЕСІ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ |
| Коновалова Н.И., Мурадян Д.Г. |
КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БИЛИНГВОВ |
| Красильщик А.К. |
ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ |
| Тихонович Е.В., Тихонович Н.В. |
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ В ПАРАДИГМЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ ПРАКТИКИ |
| Токарева А.В. |
К ВОПРОСУ О ПЕРСПЕКТИВАХ РАЗВИТИЯ ДИАЛОГА КУЛЬТУР В ОБЛАСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ |
| Цвєтаєва О.В., Хітрова Т.В. |
АВТОРСЬКИЙ СКЛАД ГАЗЕТИ «THE WASHINGTON POST» |