К.филол.н. Глазырина А.И.

Институт иностранных языков, Уральский государственный педагогический университет, г. Екатеринбург, Российская Федерация

ЛИНГВОГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЙ ВЗГЛЯД НА ИНТЕРАКЦИОНАЛЬНУЮ КОМПЬЮТЕРНУЮ МЕТАФОРУ И КОМПЬЮТЕРНЫЙ ПОДЪЯЗЫК

 

Под лингвогносеологией (теорией лингвистического познания) принято понимать «общее, универсальное направление, включающее в свой состав такие дисциплины, как лингвокультурология, лингвоаксиология, этнолингвистика и др., углубляющие познание языка через его взаимодействие с разнообразными социально-психологическими факторами» [1, с.17].

Устоявшимся можно признать взгляд на метафору как на способ мышления, а не прием сравнения. Особенно актуальной в последнее время является компьютерная метафора (MIND IS A MACHINE). Тем более интересна связь компьютерной метафоры и компьютерного подъязыка в XXI веке.

Какова же вкратце эволюция компьютерной метафоры в гносеологии?

И.С. Шемет, специалист в когнитивной психологии, кратко характеризует компьютерную метафору «мозг – это компьютер»  как метафору, возникшую в середине ХХ века вслед за кибернетической метафорой «человек – это машина» (см. основополагающие работы В.М. Величковского) и распространившуюся далее в XXI веке от познания вообще на психическую деятельность в целом.

Компьютерная метафора является интеракциональной: с одной стороны, мы имеем дело с «думающими машинами», имеющими свойства человеческой психики, с другой стороны, психика человека описывается в терминах компьютерных свойств: в нём есть «алгоритмы действий» и нейролингвистическое программирование [12]. 

Что же представляет собой компьютерный подъязык? Компьютерный подъязык – это подъязык определенной понятийной области – информатики. Несомненно, что данная предметная область чрезвычайно молода, динамична и последовательна в своем развитии.

Актуальность рассмотрения развития информатики как эволюционного процесса обусловлена, по мнению К.К. Колина, следующими факторами: 1) беспрецедентный в истории человечества процесс формирования глобального информационного общества; 2) междисциплинарное использование основных концепций и принципов информатики (в частности, метод информационного подхода и методология информационного моделирования); фундаментализация и информационно-технологическая ориентация систем образования во многих странах мира [3, с.2].

Компьютерный подъязык и информатика во всем ее многообразии уникальны в том плане, что здесь расположена точка пересечения когнитологии (когитологии), психолингвистики, когнитивной лингвистики, нейролингвистики и многих других наук. Как пишет В.З. Демьянков, «…от предшествующих подходов к когниции когнитивную науку отличает степень проникновения информационно-поисковых идей и техник “вычисления” (аналог операций, осуществляемых в ЭВМ)» [цит. по: 5, с.44]. Именно в 90-е годы ХХ века лингвистика все чаще обращается к коннекционизму – « (от англ. connection    соединение, согласованность, связь) разработанный в когнитивной науке вычислительный (компьютерный) подход к моделированию мозга, использующий искусственные нейронные сети для имитации процессов познания живых существ (включая человека) и их интеллектуальных способностей» [2].

Е.В. Лукашевич, вслед за Дж. Лакоффом, отмечает связь между когнитивной семантикой и коннекционизмом, так как «первая исследует таксономию конструктивных организаций смысла в использовании языка (метафора, метонимия, ментальные пространства и коннекторы между ними, опространствленные (spatialisation) формы и иконические построения в контексте и т.д.), а второй исследует нейронные построения, способные выступить в качестве динамической основы для таких процессов» [5, с.49].

Но коннекционизм коннекционизму рознь. Дж. Фодор и З. Пылишин указывают на тот факт, что «коннекционизм предполагает создание систем, моделирующих интеллектуальное поведение, но без хранения, поиска или каких-либо иных операций над структурированными символическими выражениями…следовательно, способ обработки информации в этих системах совершенно не похож на процесс вычисления значений некоторой функции в обычных компьютерах» [9, с.232]. И далее: «…новая когнитивная наука, опирающаяся на коннекционистские сети, должна вытеснить старую, базирующаяся на классических компьютерах (машине Тьюринга и машине фон Неймана)» [9, с.232]. Итак, лингвистика III тысячелетия не может «из себя» ответить на все поставленные перед ней вопросы. Именно в содружестве с информатикой, компьютерикой и компьютерным подъязыком сможет она выйти из этого методологического кризиса.

Приведем две полярные точки зрения на компьютерную метафору в современной лингвистике – одна из них принадлежит Э. МакКормаку, другая – Т. В. Черниговской (данные ученые не нуждаются в специальном представлении).

Э. МакКормак апеллирует к признанию подобия человеческого мозга и компьютерного устройства, которое выражается в том положении, что определенные когнитивные процессы воздействуют на формальные семантические структуры, ив результате этого воздействия возникают метафоры. Согласно этой концепции разум человека описывается в компьютерных терминах [6, с.367]. В своей теории Э. МакКормак признает за компьютерной метафорой функцию познания, что следует из сходства между человеком и компьютером: признается возможность обоих мыслить, но не учитывается целостный процесс рационального и творческого мышления, включающий в себя и экспрессивное, и эмоциональное.

Т.В. Черниговская соглашается, что «человеческий язык – не просто одна из высших психических функций, а совершенно особая, видоспецифичная вычислительная способность мозга» [11, с. 72]. Также Т.В. Черниговская разделяет точку зрения О.П. Кузнецова, что «процессы работы с памятью (запись, считывание, поиск) у человека и компьютера сильно отличаются» [4, с.3-23].

В итоге Т.В. Черниговская на основе теоретических рассуждений и экспериментов, которые также ведутся на кафедре общего языкознания Санкт-Петербургского государственного университета приходит к выводу, что «компьютерная метафора» –  это не более, чем метафора. На основе одних лишь вычислительных процедур нельзя (и, видимо, никогда не удастся) ни объяснить, ни воспроизвести принципиально важные особенности психики и языка – то, что и делает человека человеком» [11, с.75]. 

Какие же термины компьютерного подъязыка нашли наибольшее применение в компьютерной метафоре? Несомненно, это такие базовые термины, как процессор, винчестер, память, информация, обработка информации, хранение информации, интерфейс, ввод данных, вывод данных и т.д.

Приведем лишь наиболее известные примеры из научного дискурса. Так, ярчайшим примером может служить монография Ф. Джорджа «Мозг как вычислительная машина» [13]. Автор даже попытался провести прямые аналогии работы мозга с работой вычислительной машины: «кора головного мозга осуществляет хранение и анализ информации, сенсорная и зрительная кора, а также вторичные области коры участвуют в обработке поступающих данных, вторая система хранения информации расположена в височно-теменных областях и лобных долях головного мозга, подкорковые области ответственные за передачу и временнóе распределение потока информации …» [13, р.385]. Автор убежден в абсолютной правомерности представления о мозге как вычислительной машине.

J.P. Shadé и J. Smith в статье «Computers of the Brain and Brainmade Computers» сравнивают оперативную память компьютера с мозжечком, а память жесткого диска с корой головного мозга [14,  р.13].

А.Н. Радченко в своей статье «Аналитическое исследование нейрофизиологических процессов запоминания и воспроизведения информации на условной модели» пишет: «Известные к настоящему времени гипотезы нейронной памяти не являются законченными … в лучшем случае делаются аналогии с запоминающими устройствами вычислительных машин, хотя хорошо известно, что последние, несмотря на чрезвычайное быстродействие, существенно уступают мозгу в гибкости использования запомненного материала» [7, с.198].

Однако в последние десятилетия многие авторы (например,  У.Р. Матурана (H.R. Maturana), Т. Виноград (T. Winograd)) подвергают критике, во-первых, примат аристотелевской логики и, во-вторых, любые аналогии с компьютером [15].

Компьютерный подъязык и компьютерная метафора не только односторонне влияют на нейролингвистику и физиологию. Как отмечает З.Г. Салихов, «имеется большáя потребность в создании общей терминологии и обозначений, обусловленная тем, что теория, техника и эксплуатация устройств автоматического управления непрерывно пополняются новыми методами, принципами, средствами, приемами, заимствованными из самых различных областей физики, техники и физиологии живых организмов, включая результаты исследования мозга человека» [8, с.4].

Итак, подводя итог вышесказанному необходимо признать, что, во-первых, компьютерный подъязык вслед за соответствующей предметной областью эволюционирует скачкообразно, во-вторых, существуя и эволюционируя, он «питает» компьютерную метафору. Использование компьютерной метафоры в научном дискурсе может трактоваться неоднозначно, но одно очевидно – с помощью менее сложного проще описать более сложное.

Обращение к компьютерной метафоре чрезвычайно высоко в настоящее время: к ней апеллируют психология (когнитивная психология и психология труда в частности), социология, лингвистика (когнитивная лингвистика и нейролингвистика в частности), терминоведение и терминография.

Особенно перспективным представляется изучение компьютерной метафоры «изнутри» – на материале терминов компьютерного подъязыка в его национальных вариантах – русском и английском. Сопоставительное изучение этой модели наверняка принесет массу новых интересных фактов, требующих досконального изучения и развернутой интерпретации [2].

 

Список использованных источников:

1.        Журавлев С.А. Идеологемы и их актуализация в русском лекскографическом дискурсе : дис. ... канд. филол. наук : спец. 10.02.01 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» / С.А. Журавлев. –  Йошкар-Ола, 2004.  – 203 c.

2.      Глазырина А.И. Контактная лингвис­тика как основа ана­лиза рус­ского компь­ютерного подъязы­к / А. И. Глазырина  // Образование и наука. Приложение 1. – 2006. – №1. – С. 116 – 123.

3.        Колин К.К. Эволюция информатики / К. К. Колин   // Информационные технологии.   2005.   N 1.   С. 216.

4.      Кузнецов О.П. Неклассические парадигмы искусственного интеллекта / О. П. Кузнецов  //Теория и системы управления. –  1995. –  N5. –  С. 3-23.

5.      Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический анспект : Монография / Под ред. и с вступ. ст. В.А. Пищальниковой. – М.; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2002. –  234 с.

6.        МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры  / Э. МакКормак // Теория метафоры. – М., 1990. – 512 с.

7.        Радченко А.Н. Аналитическое исследование процессов запоминания и воспроизведения информации на условной модели/ А. Н. Радченко  // Кибернетические аспекты в изучении головного мозга. – М.; Наука, 1970. – С. 198-215.

8.      Салихов З.Г. Терминология основных понятий автоматики: Учебно-справочное пособие / З. Г. Салихов. – М.: МИСиС, 2002. – 126 с.

9.      Фодор Дж., Пылишин З.. Коннекционизм и когнитивная структура: критический обзор // Язык и интеллект. Сб. / Пер. с англ. и  нем. / Сост. и вступ. ст. В.В. Петрова. – М.: Издательская группа «Прогресс», 1995. – С. 230-213.

1.      ФЭС – Философский энциклопедический словарь  [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ariom.ru/wiki/Konnekcionizm

2.      Черниговская Т.В. Язык, мозг и компьютерная метафора  / Т.В. Черниговская // Человек. – 2007. – №2. – С. 63-75.

3.      Шемет  И.С.  От компьютерной метафоры психики к информационной парадигме психологии  (Доклад на юбилейной конференции «125 лет Московскому психологическому обществу», Москва, 2010) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.shemet.info/go.php?plugin=articles&id=4

4.      George F.H. The Brain As a Computer / А. Р. George. – London: Pergamon Press, 1961. –  413 p.

5.      Shadé J.P., Smith J.. Computers of the Brain and Brainmade Computers // Computers and Brain. Ed. by J.P. Shadé and J. Smith. Amsterdam [a.o.], Elsevier, 1970. –  P. 9-13.

6.      Winograd T., Flores F. Understanding Computers and Cognition : A New Foundation for Design / T. Winograd, F.  Flores.  – 3rd print. – Reading, etc : Addison-Wesley, 1986. –  207 p.

 

ампулы виши