Наши конференции

В данной секции Вы можете ознакомиться с материалами наших конференций

VII МНПК "АЛЬЯНС НАУК: ученый - ученому"

IV МНПК "КАЧЕСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ: глобальные и локальные аспекты"

IV МНПК "Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности"

I МНПК «Финансовый механизм решения глобальных проблем: предотвращение экономических кризисов»

VII НПК "Спецпроект: анализ научных исследований"

III МНПК молодых ученых и студентов "Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации"(17-18 февраля 2012г.)

Региональный научный семинар "Бизнес-планы проектов инвестиционного развития Днепропетровщины в ходе подготовки Евро-2012" (17 апреля 2012г.)

II Всеукраинская НПК "Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения" (6-7 апреля 2012г.)

МС НПК "Инновационное развитие государства: проблемы и перспективы глазам молодых ученых" (5-6 апреля 2012г.)

I Международная научно-практическая Интернет-конференция «Актуальные вопросы повышения конкурентоспособности государства, бизнеса и образования в современных экономических условиях»(Полтава, 14?15 февраля 2013г.)

I Международная научно-практическая конференция «Лингвокогнитология и языковые структуры» (Днепропетровск, 14-15 февраля 2013г.)

Региональная научно-методическая конференция для студентов, аспирантов, молодых учёных «Язык и мир: современные тенденции преподавания иностранных языков в высшей школе» (Днепродзержинск, 20-21 февраля 2013г.)

IV Международная научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации» (Днепропетровск, 15-16 марта 2013г.)

VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Альянс наук: ученый – ученому» (28–29 марта 2013г.)

Региональная студенческая научно-практическая конференция «Актуальные исследования в сфере социально-экономических, технических и естественных наук и новейших технологий» (Днепропетровск, 4?5 апреля 2013г.)

V Международная научно-практическая конференция «Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности» (Желтые Воды, 4?5 апреля 2013г.)

Всеукраинская научно-практическая конференция «Научно-методические подходы к преподаванию управленческих дисциплин в контексте требований рынка труда» (Днепропетровск, 11-12 апреля 2013г.)

VІ Всеукраинская научно-методическая конференция «Восточные славяне: история, язык, культура, перевод» (Днепродзержинск, 17-18 апреля 2013г.)

VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Спецпроект: анализ научных исследований» (30–31 мая 2013г.)

Всеукраинская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения» (Днепропетровск, 7–8 июня 2013г.)

V Международная научно-практическая Интернет-конференция «Качество экономического развития: глобальные и локальные аспекты» (17–18 июня 2013г.)

IX Международная научно-практическая конференция «Наука в информационном пространстве» (10–11 октября 2013г.)

VII Международная научно-практическая конференция "Наука в информационном пространстве" (29-30 сентября 2011г.)

Сафонова О.Н.

Кубанский государственный технологический университет, Российская Федерация

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ

Соблюдение требований политкорректности, предписывающей употребление гендерно нейтральной лексики, создаёт проблему использования личных, а также производных от них притяжательных и возвратных местоимений, поскольку, несмотря на отсутствие системы грамматического рода в английском языке, местоимения в третьем лице единственного числа эксплицитно обозначают пол человека.

Однако местоимение he традиционно использовалось в предложениях типа If your child is thinking about a gap year , he can get good advice from this website или A researcher has to be completely objective in his findings где принцип включённости в мужской род подразумевал лиц обоего пола. Нам представляется, что именно эти принципом (а не пресловутым «сексизмом») можно объяснить результаты исследования записей образцов современной английской речи, проведённого в Оксфордском университете, согласно которым частотность употребления местоимения he почти вдвое выше по сравнению с she [1]. Тем не менее, под давлением феминистской критики языка, были пересмотрены нормы употребления личных местоимений. Предлагаются следующие решения: использование he or she ( his or her и т.д.) и употребление соответствующего существительного в форме множественного числа. Например :

If your child is thinking about a gap year, he or she can get good advice from this website.

A researcher has to be completely objective in his or her findings.

If your children are thinking about a gap year, they can get good advice from this website.

Researchers have to be completely objective in their findings .

Первый способ, однако, может оказаться не очень удобным, если подобные пары местоимений ( he or she , his or her ) надо повторять в пространном дискурсе . И если на письме существуют сокращения he / she , ( s ) he , s / he , him / her , his / her , то в устном варианте речи они просто не имеют звуковой формы. Что же касается второго способа, он не всегда возможен, хотя и является хорошим решением во многих случаях.

Наконец, существует вариант использования местоимений множественного числа they , them , their и т.д., несмотря на то, что фактически они заменяют имя существительное в единственном числе. Например :

If your child is thinking about a gap year, they can get good advice from this website.

A researcher has to be completely objective in their findings.

Интересно, что практика такого употребления местоимения множественного числа берёт начало ещё в XVI веке (тому есть примеры в произведениях многих великих писателей, включая У.Шекспира, Дж .Б айрона, Ч.Диккенса, У.Теккерея, Дж.Остин , Б.Шоу) и становится всё более привычной в современном английском языке, являясь приемлемой как в устной, так и в письменной речи. Тем не менее, многие возражают против этого, поскольку полагают, что данное явление нарушает правила грамматики. В качестве выхода делались попытки «изобрести» новые личные местоимения, не содержащие указания на пол обозначаемого лица. Например, предлагались варианты ' e (вместо he и she ) or ' s (вместо his / hers ); h ' (вместо him / her ); zhe (или ze ), zher ( s ) (или zer ), zhim (вместо he и she , his и her ( s ) , him or her , соответственно); ' self (вместо himself / herself ), а также hu , hus , hum , humself (вместо s / he , his / hers , him / her , himself / herself ) и др. [2]. Впрочем, как большинство попыток искусственно реформировать язык, все эти предложения благополучно игнорируются обществом в целом и, в результате, оказываются тщетными. Местоимения – это одни из основных (и наиболее древних) компонентов языка, так что введение специально изобретённых неологизмов обречено оставаться на стадии проектов. И если в языке официально-деловой коммуникации новые нормы употребления личных местоимений соблюдаются, то в других сферах общения отвергаются.

Безусловно, возникают ситуации, когда в контексте подразумевается или явно требуется охватить лиц как мужского, так и женского пола, избегая при этом распознавания по гендерному признаку, т.е. указания на «социальный пол». В таких случаях стремление к гендерной нейтральности ( gender neutrality ), т.е. использованию языковых средств, которые максимально исключают предположения о биологическом поле и, следовательно, гендерном статусе людей, вполне правомерно. Однако иногда подобное стремление доводит до абсурда.

Социальное конструирование как непрерывное производство конкретных значений, образующих субъективную реальность, определяется способами, которыми мы создаём эти значения через социальное взаимодействие с другими людьми. Язык представляет собой систему знаков, которым мы коллективно приписываем значения. Это сложный процесс, развивающийся по своим законам, не зависящим от воли отдельных индивидов или нерелевантных групп. Лингвистам остаётся лишь изучать и фиксировать языковые явления, вызванные изменениями в обществе. Несомненно, что динамично меняющиеся в современном мире гендерные роли оказывают влияние на способы отражения концепта социального пола в языке, но какие из них окажутся жизнеспособными и воспроизводимыми в разных типах дискурса , покажет время.

Список использованных источников:

1. Горошко Е.И. Гендерная проблематика в языкознании / Е.И. Горошко // Введение в гендерные исследования. – Х.: СПб, 2001. - Ч.1. - С. 508-513.

2. ‘ He or she ’ versus ‘ they ’. Oxford Dictionaries Online .