Наши конференции

В данной секции Вы можете ознакомиться с материалами наших конференций

VII МНПК "АЛЬЯНС НАУК: ученый - ученому"

IV МНПК "КАЧЕСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ: глобальные и локальные аспекты"

IV МНПК "Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности"

I МНПК «Финансовый механизм решения глобальных проблем: предотвращение экономических кризисов»

VII НПК "Спецпроект: анализ научных исследований"

III МНПК молодых ученых и студентов "Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации"(17-18 февраля 2012г.)

Региональный научный семинар "Бизнес-планы проектов инвестиционного развития Днепропетровщины в ходе подготовки Евро-2012" (17 апреля 2012г.)

II Всеукраинская НПК "Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения" (6-7 апреля 2012г.)

МС НПК "Инновационное развитие государства: проблемы и перспективы глазам молодых ученых" (5-6 апреля 2012г.)

I Международная научно-практическая Интернет-конференция «Актуальные вопросы повышения конкурентоспособности государства, бизнеса и образования в современных экономических условиях»(Полтава, 14?15 февраля 2013г.)

I Международная научно-практическая конференция «Лингвокогнитология и языковые структуры» (Днепропетровск, 14-15 февраля 2013г.)

Региональная научно-методическая конференция для студентов, аспирантов, молодых учёных «Язык и мир: современные тенденции преподавания иностранных языков в высшей школе» (Днепродзержинск, 20-21 февраля 2013г.)

IV Международная научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации» (Днепропетровск, 15-16 марта 2013г.)

VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Альянс наук: ученый – ученому» (28–29 марта 2013г.)

Региональная студенческая научно-практическая конференция «Актуальные исследования в сфере социально-экономических, технических и естественных наук и новейших технологий» (Днепропетровск, 4?5 апреля 2013г.)

V Международная научно-практическая конференция «Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности» (Желтые Воды, 4?5 апреля 2013г.)

Всеукраинская научно-практическая конференция «Научно-методические подходы к преподаванию управленческих дисциплин в контексте требований рынка труда» (Днепропетровск, 11-12 апреля 2013г.)

VІ Всеукраинская научно-методическая конференция «Восточные славяне: история, язык, культура, перевод» (Днепродзержинск, 17-18 апреля 2013г.)

VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Спецпроект: анализ научных исследований» (30–31 мая 2013г.)

Всеукраинская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения» (Днепропетровск, 7–8 июня 2013г.)

V Международная научно-практическая Интернет-конференция «Качество экономического развития: глобальные и локальные аспекты» (17–18 июня 2013г.)

IX Международная научно-практическая конференция «Наука в информационном пространстве» (10–11 октября 2013г.)

VII Международная научно-практическая Интернет-конференция "АЛЬЯНС НАУК: УЧЕНЫЙ – УЧЕНОМУ" (15-16 марта 2012 года)

К.филол.н . Почтарёва О.В.

Тюменский государственный университет, Российская Федерация

СМЫСЛОВАЯ И ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОИЗВОДНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ АННУЛИРОВАНИЯ (на примере глаголов с префиксом С -)

 

В зависимости от выражаемого значения – положительного или отрицательного – приставки в русском языке подразделяются на две группы: позитивные и негативные.

Противоположные значения в русском языке обозначаются соотносительно. Это проявляется в соотносительности сочетаний непроизводных основ с приставками. В силу этого сочетание непроизводной основы с какой-либо негативной приставкой обязательно предполагает наличие в языке сочетания этой же основы с определённой позитивной приставкой. Ср.: выкопать – вкопать, откатить – подкатить, расклеить – склеить, разбежаться – сбежаться, скинуть – накинуть и др.

В выражении отношений отменяющего характера в русском языке наблюдается строгая системность. Если глаголы, передающие положительное смысловое содержание, образуются соединением исходной основы с приставками В- , ЗА-, С 2 -, ПРИ-, У-, НА-, О-, ПО-, то отрицательное смысловое содержание выражается сочетанием непроизводных основ со префиксальными морфемами ВЫ-, ОТ-, РАЗ-, С 1 -, ДЕ-, ДИС -, ПЕРЕ-, ОБЕЗ -. Каждая негативная приставка при выражении противоположных значений часто соотносится с несколькими позитивными. Ср.: выкопать вкопать и закопать , открыть закрыть и открутить – прикрутить, разучить – научить и разъединить соединить и др. Особо отметим тот факт, что только в соотношении с формами, выражающими положительное смысловое содержание, значение антонимичных дериватов воспринимается как значение отменяющего характера. Поэтому при исследовании производных с негативным значением невозможно обойтись без анализа позитивных форм, которые зачастую являются семантическим и структурным базисом для формирования глаголов со значением аннулирования.

В данной статье остановимся на группе дериватов с приставкой С-. Глаголы, выражающие сему отменяющего характера и имеющие в своём составе префикс С- , неоднородны по значению. Они распадаются на несколько семантических групп; причём ни в одной группе сема аннулирования не представлена в «чистом виде», она сосуществует со значениями перемещения или конкретного физического действия.

У производных первой группы значение аннулирования неразрывно связано с пространственным значением «движение сверху вниз». Обобщённо значение дериватов, входящих в неё, можно представить как «совершить действие, направленное на снимание, удаление предмета с чего-либо»: разг. сложить (ношу с плеч), разг. свалить (вещи со стола) и под. В тексте: Бабушка же Феня к этой поре сделалась подлинно святой: окончательно сложив с себя ответственность за что-либо, она получила возможность уже совсем без помех отдаться созерцанию мировой гармонии, чему-то умиляясь, о чём-то неглубоко и недолго скорбя и купаясь во всеобщей любви и почитании. (А. Кузнецова); Его привели в фанерную времянку, где молодой лейтенант в лётной фуражке свалил ему на руки какой-то громоздкий ранец. (В. Быков)

Глаголы второй группы выражают значение «снять что-либо ранее надетое, покрывающее». Среди производных этой подгруппы много разговорных глаголов: разг. сбросить (одежду, обувь), разг. скинуть (пальто), стянуть (валенки), стащить (сапоги) и др. В тексте: Он стащил с себя полную сырого мороза куртку и кинулся к ребёнку. (Л. Улицкая)

Л.А. Вараксин в автореферате кандидатской диссертации пишет о том, что отмеченное значение свойственны также лексикализовавшемуся глаголу разг. сдеть (пиджак). «В литературном языке, — отмечает исследователь, — антонимом глагола надеть является форма снять . В паре надеть – сдеть реализована более широкая для просторечной лексики возможность образования глагольных антонимов от одной и той же основы» [2].

В третьей группе дериваты с приставкой С- имеют значение «снять один предмет с поверхности другого путём совершения круговых, вращательных движений». Сюда относятся глаголы свернуть (гайку) , свить (верёвку с дерева), свинтить (кран) и др. В тексте: Он поспешно свернул разговор ? вероятно, торопился позвонить Андрею и спросить, зачем он даёт разным людям противоречивые указания. (В. Белоусова); Остальные будут либо на подхвате у идейно близких избирательных объединений, либо свернут свою деятельность до следующих выборов. (Р.  Фаляхов , А. Матвеева)

В четвёртой группе глаголы с отрицательным смысловым содержанием называют действия, осуществление которых имеет целью снять ранее насаженное: сбить (кольца с бочки), разг. сколотить (обручи с кадки) и др. Несколько глаголов не вошли ни в одну из гру пп всл едствие индивидуальности своего значения: сточить (нож), смыть (песок с берега) и некоторые другие.

Все производные с префиксом С- многозначны. Значение аннулирования является одним из ЛСВ многозначных глаголов и неразрывно связано с идеей перемещения в пространстве или с конкретным физическим действием. Так, глагол свернуть среди прочих имеет значения «скатать в трубку» и «снять, вращая по нарезке». Идею отрицания, аннулирования (среди 13-ти значений этого глагола) выражает только второй ЛСВ . В тексте: —Т ы зачем, ? говорит (мать), ? шар с кровати свернул ? (А. Гайдар)

В нескольких глаголах на основе ЛСВ , обозначающего конкретное физическое действие или перемещение в пространстве, развивается более абстрактное значение аннулирования. Так, глагол ссадить имеет значение «снять, помочь сойти, спуститься вниз», на основе которого развивается переносное значение устар. прост . « с нять, сместить с какой-либо должности». В тексте: С военных поездов порой ссаживали тех, кому не исполнилось ещё и тринадцати лет (А. Лазарчук) – Директора нашего год назад ссадили с должности, тогда и начал умирать завод, а вместе с ним и мы. (В. Пронин)

Глагол свалить означает «сбросить, скинуть что откуда-либо», а в переносном употреблении – разг. «избавиться, освободиться от чего-либо (тяжёлого душевного состояния, неприятного поручения, хлопот и т.д.). В тексте: Лужин поспел в то самое время, когда с весов сваливали обувь в склады. (В. Гиляровский) — Самое большое желание было уехать туда, где её (Татьяну) никто не знает, собраться с мыслями и свалить , наконец, с себя эту усталость, которая давила на неё и мешала жить. (Д. Вересов)

Особое внимание следует обратить на семантическую структуру глаголов снизать , смотать , сложить , сколотить , свинтить , свить , сбить , стянуть . В этих дериватах наблюдается явление внутрисловной антонимии или, как его ещё называют, лексической энантиосемии [см. 1]. Суть этого явления заключается в том, что одна глагольная лексема способна выражать противоположные значения. Ср.: снизать 1.«прокалывая, протыкая, н а д е т ь , насадить что-либо одно за другим; нанизать»; 2.«с н я т ь то, что нанизано»; смотать 1.«мотая, наматывая на что-либо, собрать вместе, с в и т ь »; 2.«разматывая, с н я т ь , отмотать с чего-либо»; сколотить 1.«с о е д и н и т ь , скрепить»; 2.«разг. ударяя, снять, с б и т ь (что-либо наколоченное)» и под .

Энантиосемия в глаголах с префиксом С- обусловлена тем, что существует две омонимичные друг другу приставки: С- 1 , имеющая как доминанту значение «перемещение субъекта или объекта вниз, с поверхности какого-либо предмета», и С- 2 со значением «перемещение множества субъектов/объектов с периферии к центру, в одну точку». Значения снятия, разъединения являются производными от основного пространственного значения приставки С- 1 ; значения соединения, созидания – от пространственного значения приставки С- 2.

Значения таких глаголов конкретизируются в контексте: 1. Муся быстро свинтила пробку с фляги и попробовала содержимое. (Б. Полевой) – Бомба помещена в контейнер, который состоит из двух половинок, свинченных болтами. (Л. Лукьянов) 1. Авилов стянул с себя об спинку кровати сапоги и лёг, закинув руки за голову. (А. Куприн) — Чемодан так набили, что его теперь не стянешь никакими ремнями. (А. Лазарчук)

Все глаголы с префиксом С- (кроме производного снять ), имеющие значение аннулирования, имеют соотносительные образования с префиксом НА-: стянуть натянуть, сбросить – набросить, свертеть – навертеть, сгрузить – нагрузить и др. См. в тексте: А мы кто? Рабочая сила, исполнители. Нам всё равно – нагружать или сгружать . (З.  Дичаров )

Глагол снять не имеет соотносительного однокоренного образования, но у него есть антоним с положительным смысловым содержанием, образованный от другой основы с помощью приставки НА -: Цепочка звякнула. Но её не сняли , напротив, ? надели , чтобы, приоткрыв дверь, посмотреть на меня. (В. Каверин)

В настоящее время непродуктивным является образование глаголов со значением аннулирования с префиксом С- . Новых слов с этой приставкой, называющих отмену результата предшествующего действия, не образуется. Более продуктивными оказываются русские приставки БЕЗ- ( ОБЕЗ -), РАЗ-(РАС-) и иноязычные префиксы АНТИ-, А-, ДЕЗ-,ДЕ -, ДИЗ -. Вероятно, причина непродуктивности приставки С - при производстве глаголов отменяющего действия связана именно со вторичностью, дополнительностью аннулирующего значения в этих дериватах по отношению к основным значениям перемещения или конкретного физического действия.

Список использованных источников:

1.             Вараксин Л.А. Однокорневые префиксальные глаголы-антонимы в современном русском языке: автореф . дис . … канд филол . наук / Л.А.  Вараксин . – Куйбышев, 1970. – 22 с .

2.             Бессонова Л.Е. Глагольная префиксальная энантиосемия в русском языке: автореф . дис . … канд. филол . наук / Л.Е. Бессонова. – Днепропетровск, 1983. – 25 с .