Наши конференции

В данной секции Вы можете ознакомиться с материалами наших конференций

VII МНПК "АЛЬЯНС НАУК: ученый - ученому"

IV МНПК "КАЧЕСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ: глобальные и локальные аспекты"

IV МНПК "Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности"

I МНПК «Финансовый механизм решения глобальных проблем: предотвращение экономических кризисов»

VII НПК "Спецпроект: анализ научных исследований"

III МНПК молодых ученых и студентов "Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации"(17-18 февраля 2012г.)

Региональный научный семинар "Бизнес-планы проектов инвестиционного развития Днепропетровщины в ходе подготовки Евро-2012" (17 апреля 2012г.)

II Всеукраинская НПК "Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения" (6-7 апреля 2012г.)

МС НПК "Инновационное развитие государства: проблемы и перспективы глазам молодых ученых" (5-6 апреля 2012г.)

I Международная научно-практическая Интернет-конференция «Актуальные вопросы повышения конкурентоспособности государства, бизнеса и образования в современных экономических условиях»(Полтава, 14?15 февраля 2013г.)

I Международная научно-практическая конференция «Лингвокогнитология и языковые структуры» (Днепропетровск, 14-15 февраля 2013г.)

Региональная научно-методическая конференция для студентов, аспирантов, молодых учёных «Язык и мир: современные тенденции преподавания иностранных языков в высшей школе» (Днепродзержинск, 20-21 февраля 2013г.)

IV Международная научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации» (Днепропетровск, 15-16 марта 2013г.)

VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Альянс наук: ученый – ученому» (28–29 марта 2013г.)

Региональная студенческая научно-практическая конференция «Актуальные исследования в сфере социально-экономических, технических и естественных наук и новейших технологий» (Днепропетровск, 4?5 апреля 2013г.)

V Международная научно-практическая конференция «Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности» (Желтые Воды, 4?5 апреля 2013г.)

Всеукраинская научно-практическая конференция «Научно-методические подходы к преподаванию управленческих дисциплин в контексте требований рынка труда» (Днепропетровск, 11-12 апреля 2013г.)

VІ Всеукраинская научно-методическая конференция «Восточные славяне: история, язык, культура, перевод» (Днепродзержинск, 17-18 апреля 2013г.)

VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Спецпроект: анализ научных исследований» (30–31 мая 2013г.)

Всеукраинская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения» (Днепропетровск, 7–8 июня 2013г.)

V Международная научно-практическая Интернет-конференция «Качество экономического развития: глобальные и локальные аспекты» (17–18 июня 2013г.)

IX Международная научно-практическая конференция «Наука в информационном пространстве» (10–11 октября 2013г.)

Пятая международная научно-практическая Интернет-конференция "Спецпроект: анализ научных исследований" (17-18 июня 2010 года)

К.п.н. Виноградов К.А.

Белгородский государственный университет, Российская Федерация

СТРУКТУРА И МЕТОДЫ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИКО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ОБЪЕКТНЫМ КОНСТРУКЦИЯМ НА ОСНОВЕ КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА К УСВОЕНИЮ ЕДИНИЦ ЯЗЫКА

Усвоение иностранного языка представляет собой сложный психофизиологический и психолого-педагогический процесс, направленный на решение двух дидактических и лингвометодических задач: 1) обучение иноязычному материалу (усвоение знаний о языке), т.е. формирование лингвистической компетенции, и 2) обучение деятельности общения (формирование коммуникативных навыков и умений), т.е. формирование коммуникативной компетенции. Методика обучения любому аспекту требует прежде всего решения вопроса о соотношении знаний, навыков и умений как компонентов содержательной стороны обучения.

Ряд ученых (Е.И. Пассов, Ю.А. Самарин, С.Ф. Шатилов и др.) считают, что знания, являясь частью общего содержания, формируют научные представления о языке и речи и составляют основу подготовки по русскому языку иностранных студентов, поскольку при изучении иностранного языка учащийся должен, прежде всего, научиться адекватно выражать то или иное содержание с помощью конкретных языковых форм и категорий. При этом следует отметить, что теоретические знания участвуют в развитии навыков и умений, которые, в свою очередь, служат основой обобщения теоретических знаний, то есть формирования лингвистической и грамматической компетенции. В связи с этим в процессе обучения необходим грамотный методический подход к сочетанию теории языка с речевой практикой , так как речь на иностранном языке может развиваться только в РД на основе разнообразной и целенаправленно организованной речевой практики. Иначе говоря, конечное владение языковыми средствами, т.е. навыками в составе речевых умений, определяется уровнем владения языком [Шатилов: 1985]. При этом , грамматико-коммуникативная компетенция состоит из 1) теоретических знаний о содержании языковых единиц различных уровней в области морфологии и синтаксиса, 2) способности понимать и порождать целостные высказывания с использованием в них ППК с объектным значением с самых начальных стадий обучения в естественных для общения условиях. В структуру грамматико-коммуникативной компетенции входят: а) теоретические знания, навыки и умения (грамматическая компетенция, входящая в состав лингвистической) и б) коммуникативные знания, навыки и умения (коммуникативная компетенция).

При разработке методики формирования грамматико-коммуникативной компетенции иностранных студентов в процессе овладения ими объектными конструкциями на основе коммуникативно-когнитивного подхода к усвоению единиц языка учитывалось несколько фаз формирования теоретических знаний в обобщенном виде:

1) фаза наблюдения, на которой происходит своеобразное накопление изучаемого материала («внешняя фаза»);

2) фаза осмысления полученной информации («внутренняя фаза»);

3) фаза переработки полученной информации в кратковременной памяти и складирование отработанного материала в долговременную память («внутренняя фаза»;

4) фаза реализации, антиципации, соотнесенности речевой ситуац ии и ее языкового выражения.

Усвоение системы теоретических знаний в соединении с овладением практическими навыками и умениями является основным содержанием и важнейшей задачей обучения грамматически правильной русской речи иностранных студентов. Основан такой подход к проблеме усвоения (или «освоения» по С.Л. Рубинштейну) на положениях общей теории учения (Д.Н. Богоявлинский , В.В. Давыдов, Н.А. Менчинский , С.Л. Рубинштейн и др.), главный тезис которой можно сформулировать следующим образом: деятельность учащихся в процессе обучения должна быть организована так, чтобы обеспечивать не только усвоение «суммы знаний» об изучаемом явлении, но и способствовать возникновению нового типа отношения к указанному объекту, т.е. необходимо перевести учащихся т организации на получение правильного результата к ориентации на правильное применение усвоенного [ Жуйков : 1972, с.71-85].

Уровни усвоенности лексико-грамматического материала были определены И.Б. Игнатовой. Основными критериями их определения является характер познавательной деятельности иностранных студентов в процессе формирования знаний, навыков и умений при коммуникативно-когнитивном подходе к обучению грамматике русского языка [И.Б. Игнатова: 2003]

Первый уровень: учащийся может узнавать, опознавать, различать изучаемые явления в ряду других. При изучении иностранного языка этому уровню соответствует уровень запоминания единичных объектов (конкретных слов, предложений и т.д.). Это опознавательный уровень.

Второй уровень: учащийся может воспроизводить информацию об объекте (явлении) изучения, его свойствах, особенностях на «уровне памяти или понимания». Это уровень репродукции, уровень знаний-копий – репродуктивный.

Третий уровень: учащийся овладевает умениями применять усвоенную информацию в практической сфере. Деятельность этого уровня основывается на усвоении образца – ориентировочно-речевой уровень.

Четвертый уровень: овладение информацией достигает совершенства, что позволяет осуществить трансформацию исходящих знаний – трансформационный уровень.

Пятый уровень – самостоятельное варьирование усвоенных синтаксических моделей в различных ситуациях речевого поведения – вариативно-творческий. Выделение данного уровня имеет особое значение, поскольку конечным результатом обучения грамматическому аспекту РД студентов-иностранцев является не только овладение знаниями, навыками и умениями в области коммуникативно-когнитивной системы русского языка, но и творческая, продуктивная их комбинаторика в структуре различных высказываний.

Таким образом, овладение студентами теоретическими знаниями способствует формированию на их основе умений более высокого уровня. При этом знания можно определить в качестве базисного элемента в процессе овладения иностранным языком. Более того, знания играют активную роль в мышлении, включаются в сам процесс мышления в качестве регулятора умственных действий. В связи с этим, с усвоением теоретических знаний повышается и уровень умственных действий иностранных студентов.

Литература:

1. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам : пособие для преподавателей и студ. / Б. В. Беляев. – М. : Просвещение, 1965. – 227 с.

2. Жуйков , С. Ф. Психологические основы оценки знаний по русскому языку и умственное развитие школьников / С. Ф. Жуйков // Вопросы психологии. – 1972. – № 3. – С. 71-84.

3. Игнатова, И. Б. Обучение русскому языку иностранных студентов-русистов в русле концепта «языковая личность» / И. Б. Игнатова, Л. Г. Петрова, Т. В. Самосенкова ; науч . ред. И. Б. Игнатова. – Белгород : Изд-во БелГУ , 2003. – 305 с .

4. Шатилов, С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся : учеб . п особие / С. Ф. Шатилов ; ЛГУ им. А. А. Жданова. – Л. : ЛГУ, 1985. – 56 с.